校园停车指引

Welcome to our 莱西校园! 澳门永利皇宫手机版下载是一所私立高等教育机构,位于大学和修道院拥有的私人财产上. 的se guidelines are in place for the safe and orderly conduct of University and Abbey business. Saint Martin’s University reserves the right to regulate all parking on its property, 制定停车、交通规则,制定违章罚款制度. 

  • 停车 regulations are in effect 24 hours per day, year round and do not change between semesters, during breaks or during the summer. 

  • 的 University accepts no responsibility for vehicles or their contents or for loss due to fire, 盗窃, 破坏公物, or accidents while parked on campus.

  • 停车 is allowed only in marked spaces.

禁止停车区域

  • On the grass, parking lot medians, or any landscaped area

  • In fire lanes or within 15 feet of fire hydrants

  • 在人行横道

  • 车道

  • 残障人士停车通道位于残障人士专用车位旁边

  • 服务入口

  • Along any curb not specifically marked for parking

  • 在铺砌的空地边上

  • Load zones (unless loading or unloading)

教师, 工作人员 and 学生 guidelines

所有教师, 工作人员, 和学生车辆必须登记,并出示有效的停车许可证,当停在许可证限制地段(D, G, M, K, S) except Residence Halls where R, S or temporary permits are required at all times.

Special event participants/attendees and campus visitors

  • Special event participants/attendees and campus visitors, 学生, 教师, 员工可以在诺曼沃辛顿会议中心附近的不受限制的停车场停车,无需登记车辆和获得停车许可证.

  • 特殊活动/会议参加者/夏季团体车辆停放在任何宿舍停车场或许可证限制停车场必须出示有效的大学临时停车许可证. 的se parking permits are available from 事件服务.

车辆停泊许可证

  • 教师, 教职员工和学生要在校园内停车,必须向大学公共安全办公室登记车辆,并获得免费停车许可证。.

  • A person may have more than one vehicle registered.

  • 车辆停泊许可证 are available for employees (E, PE及RE许可证), 学生(S许可证), residence hall 学生 (RS permits), and visitors (temporary parking permits).

  • Permits are available 24 hours per day, seven days per week in the 公共安全办公室.

  • 申请许可证 在线 or in person in Old Main 251. 

Register for a parking permit

客用停车许可证

  • Guests of residence hall 学生 who park on campus must obtain a guest parking permit from the 住房和居住生活 工作人员 in order to park in a residence hall parking lot.

  • Guest passes are available from 住房 in the Spangler Hall and Parsons Hall offices.  

摩托车

For motorcycles, the parking permit may be affixed to a front fork, front fender or windshield. 

Overnight RV registration and payment

Register for an overnight RV parking permit

临时许可证

  • Temporary parking permits are available from Public Safety for loaner or rental vehicles.

  • 教师, 教职员工和学生可凭车辆登记信息和责任险证明在公共安全办公室获得临时停车许可.

  • 临时许可证允许在学校的限制地段停放一段时间,通常是修理或更换固定车辆所需的时间.

  • Please place the temporary parking permit in plain view on the dash board of the vehicle. 

  • 停车 infraction payments

  • 的 办公室 of 学生财务服务 will receipt the payment of all parking infractions for 学生.

  • 教师, 工作人员 and visitors may pay the parking penalty at the 公共安全办公室 and will be issued a receipt for payment by Public Safety.

  • Note: 学生财务服务 must be cleared before a 学生’s grades, transcripts or degree will be issued. Unpaid parking infractions also must be paid before registering for the next semester’s classes.

上诉 

  • 教师, 工作人员, 学生, 访客和客人可以在违规之日起10天内以电子方式对停车罚单提出上诉.

  • 上诉和违规处理的指示写在收件人副本的背面.

  • 一个独立于公共安全部门的申诉委员会听取并评估所有违规停车的申诉.

  • 的 appeal decision of the committee is final.

  • Appellants will be notified in writing of the committee’s decision.

Appeal a parking violation citation

校园停车场

  • 宿舍楼学生可以获得RS车辆停车许可证,允许全年24小时在宿舍楼停车场停车.

  • 申请宿舍停车许可的学生需要携带保险证明和车辆登记到公安部门, Old Main 251.

  • 宿舍学生的客人可以在宿舍停车场停车,从帕森斯大厅或斯潘格勒大厅办公室值班的住宿顾问(RA)那里获得客人停车许可证.

  • 未出示有效的宿舍楼停车许可证或宿舍楼停车场客人停车许可证的车辆将被处以罚款. 

  • 两个停车场被指定为学生车辆显示当前的S或RS停车许可证.

  • 垒球场K停车场和大楼梯S停车场在上午8点之间保留给学生使用.m. 还有5p.m.星期一至星期五(假期或大学放假时除外).

  • Vehicles failing to display a current parking permit are subject to a monetary penalty.

  • Old Main和O 'Grady图书馆之间的停车场(G停车场)从早上7点开始限制使用.m. 到5点.m.显示当前保留的员工RE停车许可证的员工周一至周五.

  • 的 University president parking spot in this lot is reserved 24/7. 

  • Two areas are designated for the 教师 and 工作人员 to park. 它们位于林奇宾馆(D停车场)的北部,在Trautman学生会大楼和Cebula大厅之间,紧挨着Harned大厅(M停车场)的南部。.

  • A current 教师/工作人员 employee E parking permit is required to park in these lots between 8 a.m. 还有5p.m., Monday through Friday throughout the year.

  • 下午5点以后.m. on weekdays, or during holidays, these lots are open for free parking.

  • Persons parking for conferences or meetings, 使用宿舍, must obtain a guest parking permit from either 事件服务 (located at the Worthington Conference Center) or 住房和居住生活 (located in the Spangler Hall office).

  • 使用沃辛顿会议中心或马库斯展馆参加会议或会议的人员可以在沃辛顿会议中心旁边的Q和O停车场免费停车

林奇宾馆的游客停车位是为澳门永利皇宫下载手机版修道院的客人保留的. 

  • 游客停车场(C号停车场和马库斯馆附近的停车场)是为修道院教堂和大学的游客准备的.

  • 教师, 员工和学生应注意停车场的用途,避免在营业时间将车停在访客停车场.

  • Non-visitors parking in the lots will be issued a parking violation.

  • 的re are a number of parking locations across campus for people with disabilities.

  • 的se parking spots are marked by a vertical sign with the international symbol of access, whose colors are white on a blue background, in accordance with Washington State law.

  • 所有在残疾人专用停车场停车的车辆必须悬挂华盛顿州或任何其他州或地区颁发的官方牌匾或特殊车牌.

  • 任何车辆在为残疾人保留的停车位上停车而不显示标牌或专用车牌都是违反州法律的.

  • 教师, 教职员和学生如对如何取得临时或永久残疾人士停车牌或车辆牌照有疑问,可联络牌照事务处网址 www.痛单位.wa.gov/vehicleregistration/parking.

探索停车